Использование. Фонд можно использовать: исключительно в целях получения частной выгоды, например, для покрытия расходов, связанных с воспитанием и образованием, для оказания помощи и поддержки; исключительно в общественно-полезных целях, например, для оказания поддержки и содействия благотворительным, социальным учреждениям, учреждениям науки и культуры; в форме смешанного фонда, преследующего частично получение частной выгоды, частично общественно-полезные цели. Фонд, цели которого не подлежат на основании устава или приложения к уставу однозначной квалификации, относят к общественно-полезным фондам.
Организационно-правовая форма фонда не подходит для преследования исключительно коммерческих целей. Осуществление предпринимательской деятельности допускается только в том случае, если это служит достижению некоммерческих целей фонда, или если форма и объём долевых участий в предприятиях требуют осуществления предпринимательской деятельности.
Фонд в форме частной имущественной структуры должен исключить коммерческую деятельность (например, осуществление контроля обществ, в которых он выступает пайщиком) из предмета своей деятельности.
Кредиторы основателя / дарителя
Основателю / дарителю следует учреждать корпоративное лицо или институт доверительного управления тогда, когда учреждение / передача собственности необременительны для него экономически. Кредиторы могут заявлять свои претензии максимально в течение пяти лет.
Наследники основателя / дарителя
Международное частное право (IPRG) благоприятствует эффективной защите активов. Предъявление притязаний на дополнение к обязательной доле наследства со стороны необходимого наследника по отношению к какому-либо корпоративному лицу расположенному в Лихтенштейне или институту доверительного управления предполагают не только правомочность данных притязаний согласно применимому наследственному праву, но и, в дополнение к этому, их правомочность согласно праву, применимому к приобретению имущества. В качестве права, применимого к приобретению имущества корпоративным лицом или институтом доверительного управления, зачастую может выбираться закон действующий на территории юрисдикции. В соответствии с законодательством Лихтенштейна притязания на дополнение к обязательной доле наследства ограничиваются дарениями в последние два года перед смертью наследодателя. Это позволяет лихтенштейнскому корпоративному лицу или институту доверительного управления отклонить зарубежные притязания на дополнение к обязательной доле наследства. Важно, чтобы основатель / даритель не оставлял за собой все без исключения конститутивные права, и чтобы органы общества не были связаны договором, ставящим их в зависимость от распоряжений.
В семейном фонде основатель может распорядиться относительно того, что кредиторы выгодоприобретателей не вправе лишать последних безвозмездно полученного права на приобретение или ожидание наследства, а равно и отдельных вытекающих из этого притязаний, в рамках описи имущества, принудительного исполнения или конкурсного производства. В смешанном семейном фонде такое распоряжение возможно лишь при условии, если наделение соответствующим правом служит целям семейного фонда.
По поводу наименования фонда производится запрос в Ведомство Юстиции Лихтенштейна (Торговый Реестр) с целью выяснения факта использования конкретного наименования другим фондом. Использование национальных и интернациональных наименований стран и населённых пунктов не допускается. К выбранному наименованию прибавляется в несокращённой форме термин «фонд», «семейный фонд» или соответствующий иностранный термин.
Регистрация фонда в Лихтенштейне может быть осуществлена одним или несколькими физическими или юридическими лицами. Фонд также может быть учреждён косвенным представителем (на доверительной основе). Основателем фонда считается при этом доверитель. Его личность должна быть известна совету фонда. Каких-либо положений, касающихся национальности и места жительства основателя фонда, не имеется.
Учреждение фонда может осуществляться:
а) путём издания учредительного акта фонда (устава); при этом подпись основателя фонда, а в случае косвенного представительства — подпись косвенного представителя, подлежит заверению;
б) во исполнение последней воли (завещания);
в) на основании договора наследования.
Как правило, учреждение фонда осуществляется путём издания учредительного акта фонда (устава). Если фонд не подлежит регистрации, каждый член совета фонда в течение 30 дней с момента учреждения фонда сдаёт заявление об его учреждении в Ведомство Юстиции. Устав, однако, не подлежит сдаче на хранение. Право подачи заявления также имеется у законного представителя.
Минимальный размер капитала фонда составляет 30 000 швейцарских франков. Он также может быть внесён в евро или долларах США и составляет в таком случае 30 000 евро или 30 000 долларов США.
Регистрации в Торговом Реестре подлежат фонды, цели которых исключительно или в подавляющем большинстве являются общественно-полезными, а также фонды, которые в целях достижения своих некоммерческих целей осуществляют предпринимательскую деятельность, или если форма и объём долевых участий в предприятиях требуют осуществления предпринимательской деятельности.
Совет фонда является высшим органом, в его компетенцию входит управление фондом. Каждый член совета фонда несёт личную ответственность за соблюдение устава, приложения к уставу и регламентов. Совет фонда состоит, как минимум, из двух членов. Юридические лица также могут быть членами совета фонда.
Как минимум один член правления выполняющего функции доверительного управляющего юридического лица, имеющий право управления делами и представительства, должен быть гражданином государства-члена соглашения о Европейском экономическом пространстве (ЕЭП), лицом, приравненным к таковому на основании межгосударственных соглашений, или юридическим лицом, а также должен иметь разрешение в соответствии с Законом «О доверительных управляющих». К таким лицам приравниваются лица, имеющие разрешение или иное правомочие в соответствии с законом, касающимся контроля деятельности лиц согласно ст. 180а Кодекса о лицах и компаниях.
Лица, указанные в ст. 180а Кодекса о лицах и компаниях, осуществляют основную служебную деятельность у работодателя, имеющего право на занятие доверительным управлением активами в пределах страны. Они должны предъявить удостоверение об образовании в соответствии с Законом «О доверительных управляющих», а также работать по этой профессии в рамках основного занятия не менее одного года в качестве наемных работников.
Таким образом, граждане Швейцарии, имеющие вид на жительство в Лихтенштейне, в отношении доступа к профессии доверительных управляющих приравнены на основании права взаимности к гражданам Лихтенштейна в соответствии с законодательством кантонов Швейцарии.
Лица, намеревающиеся в рамках служебных отношений осуществлять деятельность в соответствии со ст. 180а Кодекса о лицах и компаниях, должны получить разрешение от органа по надзору над финансовым рынком (FMA). Разрешение выдается при условии соответствия таким предпосылкам, как профпригодность, благонадежность и наличие служебных отношений (см. ст. 4 Бюллетеня законов Лихтенштейна за 2013 год № 426). FMA ведет находящийся в свободном доступе список обладателей разрешения в соответствии с законом о деятельности согл. ст. 180а Кодекса о лицах и компаниях. С этим списком можно ознакомиться на на домашней странице FMA посредством процедуры подачи запросов. Список включает фамилии, имена, звания, а также юридический адрес обладателей разрешения в пределах страны. Лица, имеющие разрешение в соответствии со ст. 180а Кодекса о лицах и компаниях, выданные до 01.01.2014, должны предоставить различные документы в FMA до 30.06.2014. Кроме того, FMA получает от Ведомства юстиции электронную копию списка данного ведомства, в который включены лица, имеющие разрешение согласно ст. 180а Кодекса о лицах и компаниях, на начало 2014 года.
Из обязательства согласно ст. 180а Кодекса о лицах и компаниях исключены юридические лица, которые на основании Закона «О предпринимательской деятельности» или иного специального закона обязаны иметь руководителя или которые находятся под контролем Правительства, общины или другого ведомства. Это не касается фондов, подлежащих контролю согласно ст. 552 Кодекса о лицах и компаниях.
Обязанности основателя фонда ограничиваются осуществлением пожертвования капитала. Он может, однако, оставить за собой определённые права, как, например, право на объявление фонда недействительным и внесения изменений в документы фонда; он также может исполнять иные права в качестве члена совета фонда, куратора или контролирующего органа.
Как правило, основатель фонда определяет в уставе, но чаще всего в приложении к уставу, выгодоприобретателей и их выгодоприобретение. Существует четыре категории выгодоприобретателей. Первая категория: правомочные выгодоприобретатели, имеющие основывающееся на уставе или приложении к уставу законное право на выгоду определённого или подлежащего определению размера в отношении активов или доходов фонда, например, первые выгодоприобретатели.
Вторая категория: потенциальные выгодоприобретатели, получающие законное право становиться правомочными выгодоприобретателями при наступлении отлагательного условия, скажем, смерти первого выгодоприобретателя, например, вторые выгодоприобретатели.
Третья категория: так называемые «дискреционные» выгодоприобретатели, относящиеся к определённому основателем фонда кругу Выгодоприобретателей, чьё возможное выгодоприобретение находится на усмотрении совета фонда или иного, назначенного с этой целью органа («дискреционный» фонд).
Законное право таких выгодоприобретателей на выгоду в отношении активов фонда возникает только с принятием советом фонда или иным уполномоченным на это органом имеющего законную силу решения. Четвёртая категория: Конечные выгодоприобретатели, которым согласно уставу или приложению к уставу достаются остатки активов фонда после проведения его ликвидации. Приложение к уставу, представляющее, как правило, неотъемлемую часть устава, не подлежит сдаче на хранение в Ведомство Юстиции.
Приложение к уставу может быть как отзывным, так и безотзывным, как изменяемым, так и неизменяемым.
Выгодоприобретатель имеет право на ознакомление с уставом и возможными регламентами, поскольку таковые затрагивают его права. Кроме того, он имеет право на получение информации, предоставление ему отчёта и бухгалтерской документации, поскольку это затрагивает его права. Недопустимо, однако, использование настоящего права с недобросовестными, злостными намерениями или иным образом, наносящим вред интересам фонда или остальным выгодоприобретателям.
В случае если в уставе основатель фонда оставил за собой право на объявление фонда недействительным, и он сам является конечным выгодоприобретателем, у выгодоприобретателя нет никаких прав. В случае создания контролирующего органа права выгодоприобретателя могут быть ограничены до минимума.
Фонд несёт ответственность по своим долгам перед кредиторами исключительно своими активами. В отношении семейных фондов основатель фонда может установить, что выгодоприобретатели фонда не могут лишиться безвозмездно предоставленной им выгоды в связи с фондом путём принятия обеспечительных мер, мер принудительного взыскания или открытия конкурсного производства. Если речь идёт о смешанных семейных фондах, то такое распоряжение может приниматься только относительно правомочия, отвечающего целям семейного фонда.
С целью ограничения прав выгодоприобретателей на получение сведений и информации основатель фонда может предусмотреть в уставе создание контролирующего органа. В качестве контролирующего органа основатель фонда может назначить либо контрольно-ревизионный орган, либо одно или несколько названных поимённо физических лиц, располагающих достаточными специальными знаниями в области экономики и права и являющихся независимыми как от основателя фонда, так и от самого фонда.
Основатель фонда также может сам исполнять вышеназванную функцию. В обязанности контролирующего органа входит ежегодная проверка, направленная на выяснение того, управляется ли и используется ли активы фонда в соответствии с их назначением.
Фонды с исключительно или преимущественно общественно-полезными целями подчиняются Ведомству по надзору за фондами. Надзор за фондами осуществляется Ведомством Юстиции. Это ведомство следит за тем, управляется ли и используются ли активы фонда в соответствии с их назначением.
Наличие контрольно-ревизионного органа в общественно-полезных, а также зарегистрированных фондах, которые для достижения своих некоммерческих целей осуществляют предпринимательскую деятельность, является обязательным. Контрольно-ревизионный орган должен быть независимым от фонда. Контрольно-ревизионный орган общественно-полезного фонда проводит не только проверку ведения бухгалтерского учёта, но и факт того, управляется ли и используются ли активы фонда в соответствии с их назначением.
По итогам проверки он представляет отчёт в Ведомство по надзору за фондами и в совет фонда. Общественно-полезные фонды, активы которых не превышают 750 000 швейцарских франков, и которые не проводят публичных сборов пожертвований, могут быть освобождены от обязанности назначения контрольно-ревизионного органа.
Помимо этого, Ведомство по надзору над фондами по заявлению Совета фонда может освободить благотворительный фонд от обязанности привлечения контрольно-ревизионного органа, если фонд преследует такую инвестиционную политику и такой способ использования средств, которые позволяют указанному Ведомству осуществлять надзор.
Незарегистрированного фонды ведут учётную документацию о ходе деятельности из которой финансовая ситуация и доход могут быть понятные.
Зарегистрированные в Торговом Реестре фонды, осуществляющие для достижения своих некоммерческих целей коммерческую деятельность, обязаны вести в соответствии с порядком бухгалтерскую отчётность.
Фонды, добровольно зарегистрированные в Торговом Реестре, не осуществляющие коммерческой деятельности, и устав которых не допускает осуществления таковой, обязаны представить через члена совета фонда в Ведомство Юстиции, декларацию (заявление). В такой декларации подтверждается, что адекватная финансовому положению учётная документация ведётся по действующим стандартам о порядке ведения бухгалтерского учёта и что документы хранятся. Ход бизнеса и развитие имущества должны быть понятные. Такая учётная документация не должна быть подана Ведомству Юстиции.
Если зарегистрированный фонд с целью достижения своих некоммерческих целей осуществляет коммерческую деятельность, он обязан в течение 6 месяцев по окончании финансового года представить в Налоговое ведомство проверенный Контрольно-ревизионным органом годовой баланс.
Юридические лица Лихтенштейна, а также филиалы зарубежных юридических лиц обязаны назначать представителя корпоративного лица по отношению к ведомствам из числа постоянно проживающих в Лихтенштейне граждан стран, входящих в Европейское экономическое пространство (включая ЕС). Альтернативно в качестве представителя может выступать корпоративное лицо Лихтенштейна, назначившее своим представителем физическое лицо в смысле предыдущего предложения.
С согласия Ведомства можно получить освобождение от обязанности назначения представителя, если имеющееся представительство корпоративного лица взамен представителя дает достаточное ручательство, или для доставки почты указывается адресат в Лихтенштейне.
Если юридическое лицо представляет собой фактически действующее в Лихтенштейне производственное предприятие, то по заявлению Ведомству Юстиции и являющееся в данном случае компетентным органом, принципиально освобождает заявителя от обязанности назначения представителя. Альтернативно Ведомству Юстиции, в обоснованных случаях выдает разрешение на основании почтового адреса.
Прекращение деятельности незарегистрированного фонда может происходить путём объявления его недействительным или роспуска. Объявление фонда недействительным разрешается лишь в ограниченных Законом пределах при условии чёткого соблюдения положений устава фонда. Фонд подлежит роспуску на основании закона в следующих случаях:
Совет фонда обязан принять решение о роспуске фонда в следующих случаях:
Подготовка прекращения деятельности фонда, осуществляемая советом фонда и Ведомством Юстиции, продолжается около 5 дней.
Вышеприведённые высказывания, касающиеся причин роспуска, также действуют и в отношении депонированных фондов. В этом случае процесс ликвидации до момента вычёркивания фонда из Торгового Реестра продолжается, однако, 6 месяцев, т.к. после третьего уведомления кредиторов необходимо соблюдение блокировки сроком в 6 месяцев. С разрешения Ведомства Юстиции, возможны сокращение процесса ликвидации и распределение активов фонда до истечения шестимесячной блокировки, если тем самым не затрагиваются интересы возможных кредиторов. Процесс ликвидации завершается вычёркиванием зарегистрированного фонда из Торгового Реестра.
Лихтенштейн уже заключил с некоторыми государствами соглашения о двойном налогообложении и находится в процессе переговоров с рядом других государств. Соглашения содержат правила ОЭСР по расширенному обмену налоговой информацией по специальному целевому запросу. Ратификация завершена еще не во всех случаях. Например, соглашение о двойном налогообложении с Люксембургом уже вступило в силу.
Занимающиеся коммерческой деятельностью юридические лица-налоговые резиденты Лихтенштейна подлежат обложению налогом на прибыль, включая прибыль от купли-продажи земельных участков, но не подлежат обложению налогом на капитал. Независимо от суммы дивидендов и прибыли установлена единая ставка налога на прибыль в размере 12,5% от чистого дохода / чистой прибыли. Независимо от продолжительности владения активами, размера паевого участия или права голоса, дивиденды и прибыли от паевого участия в компаниях не подлежат налогообложению.
Доходы от процентов снижаются за счет так называемого вычета процентов на собственный капитал. В качестве расходов, связанных с хозяйственной деятельностью, признаются соразмерные проценты на модифицированный собственный капитал в размере ставки номинальной доходности. Тем самым значительно сокращается налогооблагаемая база доходов от процентов.
Обязанность уплаты юридическими лицами налога на прибыль принципиально определяется критериями местонахождения компании или места ее фактического управления в Лихтенштейне (неограниченная налоговая повинность, т.е. обязанность уплаты налогов с доходов, получаемых как внутри страны, так и за рубежом), или существования в Лихтенштейне подразделения (ограниченная налоговая повинность, т.е. обязанность уплаты налогов с доходов, получаемых внутри страны).
Прибыль зарубежных подразделений не относится к облагаемой налогом чистой прибыли. Если место фактического управления компанией, т.е. центр, откуда осуществляется ее главное руководство, находится за рубежом, то подразделение рассматривается как зарубежное. К месту фактического управления компанией приравнивается место, в котором ее руководством принимаются стратегические решения, носящие для компании обязательный характер.
Годовой минимальный налог составляет CHF 1'200.
Частные имущественные структуры подлежат предварительную обложению минимальным налогом в размере CHF 1'200 в год. Они не должны заниматься коммерческой деятельностью, причем понятие "коммерческой деятельности" имеет весьма общую формулировку. На практике речь идет о юридических лицах, управляющих собственным имуществом (например, депонировавших ценные бумаги в банке).
Выплаты из фонда в пользу проживающих за границей выгодоприобретателей не облагаются в Лихтенштейне налогами.
В настоящем разделе речь пойдет о так называемом «частном экспресс-трасте» (Private Express Trust). Траст по своей форме может быть как отзывным, так и безотзывным, как изменяемым, так и неизменяемым.
В отличие от англо-американской модели траст, учрежденный согласно праву действующему на территории Лихтенштейна, может существовать неопределенное время. Он может быть использован в тех же целях, что и фонд, однако допускает более гибкую структуру, поскольку в нем, в отличие от фонда, не существует ограничений в отношении предназначения траста. Траст является правоотношением между доверителем и доверенным лицом, оформленным в виде трастового договора, согласно которому доверитель передает доверенному лицу движимое и недвижимое имущество или уступает какие-то права. Доверенное лицо обязуется от своего имени управлять доверенным ему имуществом и использовать его согласно полученным от доверителя указаниям в интересах одного или нескольких третьих лиц (выгодоприобретателей).
Кредиторы доверителя / дарителя
Доверителю / дарителю следует учреждать корпоративное лицо или институт доверительного управления тогда, когда учреждение / передача собственности необременительны для него экономически. Кредиторы могут заявлять свои претензии максимально в течение пяти лет.
Международное частное право (IPRG) благоприятствует эффективной защите активов. Предъявление притязаний на дополнение к обязательной доле наследства со стороны необходимого наследника по отношению к какому-либо корпоративному лицу находящемуся на территории юрисдикции или институту доверительного управления предполагают не только правомочность данных притязаний согласно применимому наследственному праву, но и, в дополнение к этому, их правомочность согласно праву, применимому к приобретению имущества. В качестве права, применимого к приобретению имущества корпоративным лицом или институтом доверительного управления, зачастую может выбираться лихтенштейнское право. В соответствии с законодательством Лихтенштейна притязания на дополнение к обязательной доле наследства ограничиваются дарениями в последние два года перед смертью наследодателя. Это позволяет лихтенштейнскому корпоративному лицу или институту доверительного управления отклонить зарубежные притязания на дополнение к обязательной доле наследства. Важно, чтобы доверитель / даритель не оставлял за собой все без исключения конститутивные права, и чтобы органы общества не были связаны договором, ставящим их в зависимость от распоряжений.
Кредиторы выгодоприобретателя могут предъявлять свои претензии в отношении имущества траста в рамках принудительного исполнения или конкурсного производства лишь в размерах, ограниченных размерами требований к трасту самого выгодоприобретателя и лишь в тех случаях, если трастом не предусмотрено положение о невозможности изъятия средств (см. раздел "Фонд").
Наименование траста выбирается произвольно на любом языке. Необходимо, однако, сделать запрос в Ведомство Юстиции Лихтенштейна, ведущее Торговый Реестр, чтобы выяснить, не используется ли конкретное фирменное наименование другим юридическим лицом и возможно ли его использование. Употребление национальных и интернациональных названий стран и населённых пунктов в качестве составной части фирменного наименования не допускается.
К выбранному фирменному наименованию всегда прибавляется обозначение «Траст» (Treuhänderschaft, Trust) в несокращённом виде.
Минимальный размер капитала не определен, он может составлять, например, 1 000 швейцарских франков.
- доверитель (учредитель), при этом договорные отношения трастовой договор или учредительный акт) должны быть оформлены в письменной форме;
- доверительный управляющий или доверительные управляющие (принятия настоящих обязанностей подтверждается в письменной форме);
- выгодоприобретатель или выгодоприобретатели.
Регистрация траста в Лихтенштейне завершается с подписанием договора о доверительном управлении (трастового договора) доверителем и доверительным управляющим. Регистрация в Торговом Реестре (заменяющая депонирование) носит факультативный характер и не является правоустанавливающим актом. Законодательство не содержит положений, предусматривающих срок существования траста.
В можете зарегистрировать траст в Торговом Реестре Лихтенштейна. Для этого требуется представить следующие сведения: дата учреждения, наименование траста, срок действия трастового договора (определенный или неопределенный), имена и адреса доверенных лиц. Кроме регистрации существует также возможность депонирования трастового договора в Ведомстве Юстиции. В этом случае узнать на основании реестров о существовании траста не представляется возможным, и доступ к информации о нем возможен только, если интерес лица, желающего получить соответствующую информацию, обоснован. Если у Доверительных управляющих нет местонахождения или места жительства в Лихтенштейне и не был назначен представителя по целям налогов, траст не может быть не депонирован, не регистрирован.
Доверительный управляющий или доверительные управляющие является / являются исполнительным органом Траста, управляет / -ют имуществом траста от своего имени и ручается / -ются перед доверителем и выгодоприобретателями всем своим имуществом. Доверенным лицом может быть любое физическое или юридическое лицо, независимо от места проживания или местонахождения или гражданства.
Выгодоприобретатели могут потребовать исполнения положений трастового договора и прибегнуть к помощи суда в том случае, если только трастовый договор не оставляет установление предназначаемых выгодоприобретателям средств и определение способа их распределения на усмотрение доверенного лица. Доверитель может сам быть одним из выгодоприобретателей и даже единственным выгодоприобретателем траста. Если никаких указаний на выгодоприобретателей нет, предполагается, что выгодоприобретателем является доверитель. В таком случае порядок наследования устанавливается законом.
Доверенное лицо обязано вести бухгалтерский учет, полно и точно отражающий все коммерческие операции, касающиеся имущества траста.
Представление баланса Налоговому Управлению Лихтенштейна не требуется.
Контрольно-ревизионный орган Покровитель / куратор
Чтобы обеспечить соблюдение доверенным лицом положений трастового договора, может быть назначена ревизионная комиссия или попечитель или куратор.
Назначение представителя необязательно. Если у Доверительных управляющих нет местонахождения или места жительства в Лихтенштейне и не был назначен представителя по целям налогов, траст не может быть не депонирован, не регистрирован.
В трастовом договоре необходимо со всей ясностью указать, что в отношении траста действует право.
Закон Лихтенштейна также допускает возможность учреждения трастов согласно иностранному законодательству, при этом соответствующей ссылкой в трастовом договоре внутренние правовые отношения между участниками регулируются иностранным правом, а внешние, т.е. все отношения с третьими лицами, для защиты правоотношений, регулируются, как и раньше, законодательством Лихтенштейна.
Согласно принципу частно-автономной свободы организации доверитель в трастовом договоре может произвольно установить основания или условия, предусматривающие прекращения трастовых правоотношений, например, в связи с назначением уполномоченных на это лиц, в результате наступления какого-либо события в связи с каким-либо условием; в случае целесообразного использования и расходования всего доверенного имущества или при достижении другим способом материальной цели траста; или в результате истечения определенного срока.
Если это предусмотрено в трастовом договоре, траст может быть отменен:
- с согласия всех выгодоприобретателей, доверителя и доверенного лица;
- в результате объявленной доверителем отмены;
- по закону.
Если трастовый договор не предусматривает других положений, доверенное лицо обязано управлять трастом по крайней мере в течение одного управленческого года. В других случаях доверенное лицо уполномочено известить о расторжении договора траста каждый раз за три месяца до окончания календарного года.
Изменение применимого права и перенос в другую область права
Изменение применимого права и применение к трасту другой области права происходит по решению доверенных лиц согласно положениям трастового договора.
Соглашение о двойном налогообложении
Доверительные управляющие принципиально не пользуются никакими преимуществами соглашения о двойном налогообложении, за исключением тех случаев, когда они явно включены в сферу его действия.
Траст (основан на соглашении о передаче имущества в доверительное управление) представляет собой институт доверительного управления без образования юридического лица. С трастов взимается только минимальный налог на прибыль (CHF 1.200). Согласно ст. 65 Налогового кодекса (STeG) трасты освобождены от необходимости подавать налоговую декларацию. Однако, согласно ст. 44 они несут ограниченную налоговую повинность в отношении полученной в Лихтенштейне прибыли.
Дивиденды, выплачиваемые проживающим за рубежом выгодоприобретателям, не подлежат налогообложению в Лихтенштейне.
Компания Law&Trust International зарегистрирует для Вас фонд в Лихтенштейне, траст в Лихтенштейне или любую другую организационно-правовую форму, штат высококвалифицированных специалистов которые окажут вам юридические услуги качественно и будут сопровождать весь процесс регистрации траста, фонда, или иной организационно-правовой формы в Лихтенштейне, всегда к вашим услугам. Для получения более детальной информации обращайтесь к специалистам нашей компании.